تاريخ انتشار: چهارشنبه 1395/7/28
کد خبر: 54032
گزیده «حکمت‌نامه رضوی»، مناظره‌های امام رضا(ع) با عالمان دیگر ادیان ترجمه می شود

گزیده «حکمت‌نامه رضوی»، مناظره‌های امام رضا(ع) با عالمان دیگر ادیان ترجمه می شود

معاونت امور بین‌الملل مجمع جهانی اهل بیت(ع) از ترجمه گزیده «حکمت‌نامه رضوی» اثر آیت‌الله محمدی ری‌شهری خبر داد.

محمد سالاری، معاونت امور بین‌الملل مجمع جهانی اهل بیت(ع)، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، با اشاره به برنامه‌های جدید این مجمع برای معرفی سیره اهل بیت(ع) گفت: قرار است گزیده‌ای از «حکمت‌نامه رضوی» نوشته آیت‌الله محمدی ری‌شهری به دیگر زبان‌ها ترجمه و در کشورهای مقصد منتشر و توزیع شود.

وی ادامه داد: همچنین فرازهایی از سخنان امام رضا(ع) نیز به زبان‌های فرانسه، انگلیسی و هوسایی ترجمه شده است. این کتاب‌های در کشورهای مقصد منتشر و در دسترس عموم قرار خواهد گرفت. کار ترجمه این اثر به پایان رسیده و پیش‌بینی می‌شود که در هفته کرامت منتشر شود.

حکمت‏ نامه رضوى شامل یک درآمد، هشت بخش و ۴۵ فصل است. در آغاز آن، گزارش کوتاهى از زندگى امام رضا(ع)، دوران امامت ایشان، سفر اجبارى حضرت به خراسان، پذیرفتن ولایت‏عهدى مأمون، عظمت علمى و عملى ایشان، شمار احادیثى که از ایشان نقل شده، و شهادت و زیارت آن بزرگوار ارائه می ‌شود. سپس حکمت‏ هاى به یادگار مانده از ایشان در زمینه مسائل عقلى، علمى، اعتقادى، سیاسى، عبادى، اخلاقى و پزشکى، با نظمى نوین در هشت بخش گزارش می ‏گردد.

بخش عظیمی از این حکمت‌نامه را مناظرات و پرسش و پاسخ‌های رضوی در مرو به خود اختصاص می‌دهد و بسیاری از حکمت‌های اعتقادی را شامل می‌شود و سؤالات و شبهات آن زمان درباره توحید، امامت و ... دیگر چالش‌های فکری را نشان می‌دهد.